《馬說》新解(二首)
《馬說》新解(二首)
一
投胎馬群,天生異稟,
骨格駿健,足下生風(fēng)。
夜行八百,日行千里,
名聞遐邇,號稱騏驥。
生不逢時(shí),混跡凡馬,
良材不識,屢遭鞭撻。
力大量大,爭槽嚙伴,
飼料不足,肚皮常扁。
黎明即起,屈駕轅梁,
埋頭拉車,馱鹽太行。
稍有停頓,皮鞭加身,
憤憤不平,“咴咴”嘶鳴。
現(xiàn)實(shí)面前,無奈萬般,
才能難顯,百口莫辯。
馳騁疆場,叱咤風(fēng)云,
英雄事業(yè),只在夢中。
毛焦肌瘦,蓬頭垢面,
棧道坎坷,一步一顫。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)走來,一個(gè)老漢,
須髯飄飄,氣宇不凡。
見狀大驚,撫鬢長嘆,
良馬屈駕,淚水潸潸。
智者情長,英雄氣短,
蒙難若此,誰見不憐?
抱頭慟哭,猶見友面,
惺惺相惜,依依相牽。
伯樂相馬,千古流傳,
至今思來,猶受感染。
二
手上繭厚,臉上皮薄,
山路多彎,旅途多磨。
你非伯樂,未長慧眼;
我非毛遂,羞于自薦。
甘羅幼稚,姜尚老邁,
李廣豪爽,馮唐怨艾。
滾滾紅塵,蕓蕓大千,
孤鴻臨水,顧影自憐。
太白奔放,工部沉郁,
陶令耿介,王冕躲避。
人海茫茫,知音難覓,
萬念俱灰,我欲歸去。
春夢雖醒,無法自拔,
身不由己,緊咬銀牙。
慈母誰養(yǎng)?稚子誰育?
上老下小,怎忍拋棄?
責(zé)任在肩,豈容推卸?
紅塵路上,再續(xù)冤孽。
黃鐘暗啞,明珠蒙塵,
韻歌四卷,血淚凝成。
人生頓悟,感情積淀,
字字珠璣,萬金不換。
束之高閣,塵封不刊,
鼠啃蟲蛀,心甘情愿。
耐住性子,再忍幾時(shí),
俗事完畢,出世不遲。
效仿李老,騎牛西去,
遠(yuǎn)離塵囂,天涯浪跡。
注:這兩首詩作于2005年8月上旬,其中第一首根據(jù)唐代著名文學(xué)家韓愈的文章《馬說》和《戰(zhàn)國策·楚策》中有關(guān)伯樂相馬的故事生發(fā)演繹而成。而第二首則是根據(jù)第一首的故事情節(jié),結(jié)合自己報(bào)國無門的境遇產(chǎn)生的一些漫無邊際的感悟和隨想。“夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延負(fù)棘不能上。伯樂遇之,下車,攀而哭之,解纻衣以幕之。驥于是而服俛噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若出金石聲者,何也?彼見伯樂之知己也。”嗚呼!吾何時(shí)得遇識才愛才之伯樂哉?若終此余生再無遇此人,則吾必郁郁終老于“太行山”中矣!(晉能集團(tuán)四通煤業(yè) 馬關(guān)鎖)