單澤泳:星星,與他們的世界
燈光太亮,靈感在光明的充斥下蕩然無存。但基調(diào)總是黑暗的,窗外天空的黑色背景,零星地散落幾顆星星,沒有眨眼的寂靜光亮。或許他們老了,那些光從宇宙深處來,經(jīng)歷了漫長的時空旅行,他們的年齡,有的甚至長于中華文明,早已消失了童年的調(diào)皮天真。他們只是用深邃的目光望著我,望著我,穿透黑夜,在隱約的云層中若隱若現(xiàn)。我詫異于在如此天氣還能見到星星,但那星光慘淡,似乎是窒息前的最后一刻,我無心顧及那些。
他們自卑而又自尊,他們微不足道的光明,連螢火蟲都足以蔑視;他們無法與太陽相比,但他們的自尊卻促使他們無論白天黑夜,無論黑云密布,或是月色皎潔都默默注視。他們只是努力地要證明自己,而這證明很簡單,他們只要在碰巧晴朗無月的夜晚,在能被看到的夜晚,哪怕一只螞蟻,抬頭望望他們,以示他們作為點綴的存在,即便是千年萬年之行又何苦?他們不敢眨眼,只是靜靜的注視或者尋找,唯恐錯過了誰抬頭望見他們的瞬間。
當清晨時分,鳥兒鳴叫,花兒芬芳,清新的空氣環(huán)繞一切,以迎接太陽的到來。星星們依舊努力的發(fā)光,卻似乎比以往更亮。他們只是自尊,盡管知道結(jié)果。然后慢慢地,當?shù)谝豢|陽光以盛氣凌人的姿態(tài)突破地平線的束縛,星光就完全湮沒于無盡的光明。原來只是一縷,極其細微的一律陽光,就足以覆蓋所有星星的夢想。
此刻溫暖的陽光普撒大地,萬物生靈都沐浴在這陽光中,似乎是想洗去黑夜的骯臟,洗盡黑夜帶給他們的疲勞。地球因你而轉(zhuǎn),萬物因你而存,歌頌太陽的美麗篇章,歌頌光明的動聽音樂,美麗,歡快,盤旋,升騰。只是誰會注意,這份光明中還有星星的淚水,星星的夢想?
天空中飄下零星的雨滴,落到臉上。星星已經(jīng)消失,只留下一絲微不足道的冰涼。我從思緒中醒來。我是星星么?要不,當我們彼此對視,怎會有一種欲說難言的悲傷?要不,當你卑微的淚水滴落我的面龐,怎會將我從沉思中叫醒?
雨開始下大,風將雨吹進窗戶,我流淚了么?
曾經(jīng)的豪情壯志,曾經(jīng)的遠大抱負,曾經(jīng)夢想的耀眼光芒刺痛眼睛,光與熱的生存,萬眾矚目的輝煌……然而一切只是年幼無知的幻想,童言無忌的夢想終究破滅,那些夢想的碎片,映照我落魄的樣子。我只是星星,毫無疑問,一顆自卑的星星。
那么自尊呢?
……
不,我從未丟失過自尊!也從未變得懦弱畏縮。為什么他是太陽,我是星星?為什么——?一聲吶喊被無情的雨聲覆蓋,沒有徘徊,卻分明聽到了無數(shù)回聲。
為什么?
為什么?
為什么?
這些聲音在宇宙中此起彼伏,夾帶些許哽咽。尋著他們我飛向宇宙,飛向星星。
不知多久,我轉(zhuǎn)身,似乎已迷失在這無垠的星星點點中,卻無意間發(fā)現(xiàn)那太陽變得如此渺小,微弱的光芒,卑微的身影,淹沒在數(shù)以萬計的星星中。一切都是一場夢吧,一場不屬于我的夢。我是星星,只因那里不是我的世界,我望向天空,看到云層后無數(shù)的星光。也許你們從未自卑,因為在你們的世界里,你們就是“太陽”。
透過遠方烏云的間隙,隱約地我找到自己的方向。那里,就是我的世界,我如太陽般的輝煌。而我,開始相信,這世界沒有太陽,黑色背景下,如那些吶喊般此起彼伏的,是星星,與他們的世界。