王曉蕾:幌
幌
閑來無事,八點檔來襲,觀看時發(fā)現(xiàn)古代店鋪外均懸掛一布,上面寫有營生名稱,每每都是。不懂,查了資料,原來叫幌。
幌一掛,便一目了然,用的真好!
隨后看到一則故事,說一女子在3年之內不斷地換工作,每次示人的名片不一,剛記得她做的是這個,就又換了那個,從不執(zhí)著于一,最終無疾而終。編輯評論:堅持于一件事,努力做到最好,成其標桿,這樣的“不變”應“萬變”來的更重要!看后,覺得一理通百理,其實說的就是要有自己的幌,讓它一直懸掛在那,讓眾人知曉,你=它。
說來慚愧,我的幌呢?大學時,老師曾說:“你們總要有一樣擅長,就算把一首歌完美無缺的演繹下來,也可,可事實呢?每個都一知半解,好像什么都會,其實什么都不會。”想來就是如此。
我們追逐于雜亂無章,卻忘了滴水穿石,想要功成名就,卻不顧腳下基石。真是糟糕!其實,該找尋自己的幌,想想最擅長、最喜愛的,以此為突破口,從“雛兒”轉至“鷹擊長空”,這才是幌的意義。
找個適合你的幌,倘若你不甘平庸,假使你想旁人聊起你時如巴菲特跳至股神的鏈接一般,有自己的歸屬地,就請尋找你的幌,然后,一步步的走下去。直到……
不知旁人如何思量,我想我找到了我的幌,我會,并一直走下去,直到擁有那樣的鏈接,直到它可以發(fā)光發(fā)亮。
這個,我堅信!你呢?你的幌?
王曉蕾